Canton
Tessin
Tessin: Vue d'ensemble
La coordination des politiques de la jeunesse et le soutien financier apporté à ces politiques sont assurés par la Division de l'action sociale et des familles, au sein du Département de la santé et des affaires sociales, en collaboration avec les communes et les associations de jeunesse. Le Tessin dispose d'une loi qui lui permet de financer des centres de jeunesse et des projets réalisés par les jeunes eux-mêmes. Un programme de renforcement des politiques de la jeunesse, lancé grâce au soutien reçu en vertu de l'art. 26 LEEJ, s'est déroulé de 2017 à 2019 ; il a réuni les institutions de ce secteur, notamment le Conseil cantonal des jeunes et l'Association des animateurs socioculturels de Suisse italienne, autour d'une plateforme d'échange ad hoc chargée d'élaborer offres en matière de formation, d'information, de droits de l'enfant et de politiques communales.
Projet d'adaptation des politiques de la jeunesse
Contacts
Service de contact cantonal pour la politique de l’enfance et de la jeunesse
Marco Galli
Capoufficio
Dipartimento della sanità e della socialità
Divisione dell’azione sociale e delle famiglie
Ufficio del sostegno a enti e attività per le famiglie e i giovani
E-mail :
marco.galli@ti.chTél. 091 814 71 52
viale Officina 6, 6501 Bellinzona
Informazioni/ContattoAdjoint du Service de contact cantonal pour la politique de l’enfance et de la jeunesse
Sabina Beffa
Capoufficio
Dipartimento della sanità e della socialità
Divisione dell’azione sociale e delle famiglie
Ufficio dell’aiuto e della protezione
E-mail :
sabina.beffa@ti.chTél. 091 814 71 02
Viale Officina 6, 6501 Bellinzona
Informazioni/ContattoOrgane de coordination pour la politique de l’enfance et de la jeunesse
Ufficio del sostegno a enti e attività per le famiglie e i giovani
Dipartimento della sanità e della socialità
Divisione dell'azione sociale e delle famiglie
Informazioni/ContattoDélégué(e) cantonal(e) à la politique de l’enfance et de la jeunesse
Ufficio del sostegno a enti e attività per le famiglie e i giovani
Informazioni/ContattoUfficio dell'aiuto e della protezione
Ufficio dell'aiuto e della protezioneService de permanence en cas d’urgence dans le domaine de la protection de l’enfance
Commission cantonale de l’enfance et de la jeunesse
Commissione cantonale per la gioventù
Tâches de la commission :
Art. 16 Regolamento d'applicazione legge giovani:
La Commissione esprime il proprio parere:
a) sulle istanze di acquisto di fondi, di costruzione e di ammodernamento;
b) sulle modalità di concessione dei sussidi per le attività ricorrenti;
c) sulle proposte di modifica della legge cantonale e del relativo regolamento di applicazione;
d) su questioni concernenti il promovimento e il coordinamento delle attività giovanili extrascolastiche ed extrasportive.
e) sulla concessione del sussidio all’ente di diritto privato che intende garantire il supporto all’organizzazione del Consiglio
Rôle du canton :
- Nomination des membres par Consiglio di Stato
- Financement
- Réglementation
- coordinamento, promozione
Participation à la préparation d’actes législatifs cantonaux
consultazione preventiva
Critères pour la composition :
La Commissione per la gioventù è composta dai rappresentanti di gruppi, associazioni ed enti che si occupano di attività giovanili e di centri di attività giovanile (Art. 15 cpv. 1 Regolamento d'applicazione legge giovani). Della stessa possono pure fare parte rappresentanti dell'Amministrazione cantonale (Art. 15 cpv. 1 Regolamento d'applicazione legge giovani).
Participation des enfants et/ou des jeunes :
in qualità di membri
Bases légales :
Legge sul sostegno e il coordinamento delle attività giovanili (legge giovani)
Basi legaliRegolamento d'applicazione della legge sul sostegno e il coordinamento delle attività giovanili (legge giovani)
Basi legaliCommissione cantonale per le colonie di vacanza
Tâches de la commission :
La Commissione è organo consultivo del Dipartimento competente: in particolare può essere chiamata a dare il suo avviso su ogni questione riguardante il coordinamento e il sussidiamento delle colonie di vacanza.
Rôle du canton :
- Nomination des membres par Consiglio di Stato
- Financement
- regolamentazione di base, ma senza autorizzazione; sostegno alla formazione dei monitori di colonie tramite contratto di prestazione
Participation à la préparation d’actes législatifs cantonaux
La commissione esprime il proprio parere su ogni proposta di modificazione della legge cantonale e del relativo regolamento di applicazione (Art. 16 Regolamento d'applicazione; 6.4.4.1.1).
Critères pour la composition :
La Commissione consultiva è composta dai rappresentanti dei Dipartimenti della sanità e della socialità, dell’educazione, cultura e sport e di enti, servizi e istituti che si occupano di colonie di vacanza (Art. 15 Regolamento d'applicazione; 6.4.4.1.1).
Bases légales :
Legge sul promovimento e il coordinamento delle colonie di vacanza
Basi legaliRegolamento d'applicazione della legge sul sostegno e il coordinamento delle attività giovanili (legge giovani)
Basi legaliRegolamento d’applicazione della legge concernente il promovimento, il coordinamento ed il sussidiamento delle colonie di vacanza
Basi legaliParlement cantonal de l’enfance et de la jeunesse
Consiglio Cantonale dei Giovani
L'attività del Consiglio cantonale dei giovani viene interamente finanziata dal Cantone e organizzata ad un ente demandato tramite bando pubblico. Esistono poi due parlamentini giovani nelle città di Lugano, Mendrisio e Biasca, parimenti sussidiati dal Cantone.
Soutien du canton
- Soutien financier
- Mise à disposition d’infrastructures
- organizzazione della risposta del Consiglio di Stato al consiglio dei giovani
Entité responsable:
Ufficio del sostegno a enti e attività per le famiglie e i giovani
Dipartimento della sanità e della socialità
Divisione dell'azione sociale e delle famiglie
Informazioni/ContattoPrestations offertes
Le canton de Tessin participe largement au financement des prestations d’aide à l’enfance et à la jeunesse ci-après.
Aides complémentaires à l’éducation
Analyse de situation
Conseil et soutien
Encouragement
Gestion par cas
Programmes / Projets / Charte
Bases légales cantonales pour la politique de l’enfance et de la jeunesse
Legge sul sostegno e il coordinamento delle attività giovanili (legge giovani)
Basi legaliRegolamento d'applicazione della legge sul sostegno e il coordinamento delle attività giovanili (legge giovani)
Basi legali